動物の群れを英語で表現するとき、どの言葉を使うべきか悩んだことはありませんか?日本語では「動物の群れ」と一言で表しますが、英語では動物の種類や群れの性質によって異なる名称が使われます。そのため、同じ「群れ」でもゾウ、アリ、ライオンではそれぞれ違う名前が付けられています。
本記事では、主要な動物の群れを指す英語表現をわかりやすく解説し、実際の観察やサファリ体験で役立つ情報をお届けします。ぜひ次の旅行やサファリでの会話に活用してください!
以下、代表的な動物たちの群れの名前をカテゴリーごとにまとめました。一部の表現はユニークで面白いものもあるので、ぜひ覚えてみてください。
動物 | 英語表現 |
---|---|
Antelope(アンテロープ) | a herd |
Elephants(ゾウ) | a herd or parade |
Lions(ライオン) | a pride |
Giraffes(キリン) | a tower |
Baboons(ヒヒ) | a troop |
Buffalo(バッファロー) | a gang or obstinacy |
動物 | 英語表現 |
---|---|
Ants(アリ) | a colony or an army |
Bees(ハチ) | a swarm |
Grasshoppers(バッタ) | a cloud |
Flies(ハエ) | a swarm, hatch or business |
動物 | 英語表現 |
---|---|
Birds(鳥) | a flock |
Crows(カラス) | a murder |
Owls(フクロウ) | a parliament |
Starlings(ムクドリ) | a murmuration |
動物 | 英語表現 |
---|---|
Crocodiles(ワニ) | a float or bask |
Sharks(サメ) | a shiver |
Tigers(トラ) | an ambush or a streak |
Rhinoceroses(サイ) | a crash |
Wolves(オオカミ) | a pack or route |
英語で動物の群れを覚えるメリット
動物観察やサファリに行った際、現地ガイドや他の参加者との会話に「群れ」の英語表現が使えるとコミュニケーションがスムーズになります。また、「Pride(プライド)」と聞いただけでライオンの群れとわかるなど、動物を素早く特定できることも。特に、サファリでは一瞬の判断が動物の観察成功につながることが多いため、知識として覚えておくと便利です。
次の旅行やサファリに向けて
旅行前に動物の群れの名前を覚えるのは、サファリや野生動物観察を楽しむ上で大きなプラスになります。例えば、「ライオンの群れがどこかにいるらしい」とガイドが話している場合も「a pride」と聞き取るだけで状況を把握できたりとより良い観察になること間違えなしです!
まとめ
英語での「動物の群れ」の表現は、日本語と違い動物ごとに異なるユニークな名前が付けられています。これらを覚えておけば、サファリや旅行がもっと楽しめます!ぜひこの記事を参考にして、新たな知識を旅行の計画に活用してください!
次のサファリや旅行が待ち遠しいですね!最後まで読んでいただきありがとうございました!
コメント